|
Cmentarz Hutniczy w Gliwicach /
Der Hüttenfriedhof
in Gleiwitz
Biografie pochowanych osób / Biografien
|
|
John Baildon
11.12.1772
– 7.08.1846
[3] |
Urodził się w Larbert koło Edynburga.
Ojciec William Baildon wywodził się ze starego rodu Baildonów, który od XII
wieku żył w miejscowości Baildon w hrabstwie York, niedaleko Bradford –
dokładnie nie wiadomo kiedy rodzina przeprowadziła się do Szkocji.
Studiował mechanikę i
hydraulikę, a
później pod
kierunkiem ojca,
inżyniera
hutnika Wiliama
Baildona,
terminował w
zakładach
hutniczych w
Carron. Jesienią
1793 roku
przyjechał do
Tarnowskich Gór
na zaproszenie
hrabiego Redena.
Powierzono mu
stanowisko
doradcy
technicznego
przy budowie
Królewskiej
Odlewni Żelaza w
Gliwicach.
Równolegle
projektował wraz
z Redenem
Sztolnię
Dziedziczną w
Zabrzu oraz
prowadził
modernizację
huty Malapane w
Ozimku, gdzie
uruchomił
wydział
produkcji
elementów
mostowych. W
styczniu 1798
roku został
mianowany
rządowym doradcą
technicznym do
spraw rozwoju
przemysłu
hutniczego na
Górnym Śląsku.
Nadzorował
budowę
Królewskiej Huty
Żelaza w
dzisiejszym
Chorzowie,
uruchomił też
hutę Hohenlohe w
Bytkowie, w
Sławięcicach i
zakłady
przemysłowe dla
zakonu cystersów
w Rudach. W
okresie wojen
napoleońskich
modernizował
zakłady we
Frydlandzie na
Morawach. Po
powrocie założył
kopalnię rudy
cynkowej w
Brzozowicach
oraz huty cynku
„Nowa Helena” i
„Szarlej”. Swój
majątek
zainwestował w
1823 roku w
budowę huty nad
rzeką Rawą.
|
|
26
czerwca 1804 roku ożenił się z młodszą o 12 lat, podobno niezwykle piękną
gliwiczanką, Heleną Antonią Galli, córką bogatego kupca włoskiego
pochodzenia Franciszka i
osiedlił się na stałe w Gliwicach.
Młoda para zamieszkała w kamienicy na gliwickim
rynku. Do czasu przeprowadzonych przez pana Piotra Boronia
badań
panowała
opinia, że była to kamienica Gallich, jednak w rzeczywistości Baildon
zakupił i znacznie rozbudował kamienicę nr 17.
|
Mieli siedmioro
dzieci:
August Wilhelm
–
24.04.1805–28.08.1833
Johannes
Franciscus
Adamus
–
6.03.1808–
Franz Gallus
Joseph Leopold
–
16.04.1810–
Johanna Marianna
Helena
– 24.06.1813–10.10.1813
Alfred Adam
– 15.04.1817–
Maria Helena
Hedwiga von
Strachwitz
–
24.07.1820–6.07.1850
Artur
Adam John –
6.10.1822–5.01.1909
|
[1] str. 393 |
|
John
Baildon wurde am 11. Dezember 1772 in Larbert bei Edinburgh
geboren. Er studierte Mechanik und Hydraulik, dann unter der
Leitung seines Vaters, Hütteningenieurs William Baildon,
praktizierte in Hüttenbetrieben in Carron. Im Herbst 1793 wurde
von Graf Reden nach Tarnowitz eingeladen. Man hat ihm die Stelle
des technischen Beraters bei dem Aufbau der Königsgiesserei in
Gleiwitz anvertraut. Gleichzeitig entwurf er mit Reden den
Hauptschlüsselerbstollen in Hindenburg und führte die
Modernisierung der Malapane Hütte in Malapane, wo er die
Abteilung der Herstellung der Brückenelemente eröffnete. Im
Januar 1798 wurde zum Regierungsberater für die Entwicklung der
Stahlindustrie in Oberschlesien ernannt.
Er
betreute den Bau der Königlichen Eisenwerke in heutigem Chorzów,
startete das Stahlwerk in Slaventzitz und Industrieanlagen für
den Zisterziensern in Gross Rauden. Während der napoleonischen
Kriege modernisierte die Betriebe in Frydland in Mähren. Bei
seiner Rückkehr gründete er eine Zinkerzmine in Brzozowice und
die „Neue Helene” und „Scharley” Zinkhütten. Er investierte sein
Vermögen im Jahre 1823 in den Bau eines Stahlwerks an der Rawa.
Nach
der Heirat im Jahre 1804 mit der 12 Jahre jüngeren Helene
Antonie Galli, einer der wohl schönsten Gleiwitzerinnen, ließ er
sich in der Stadt Gleiwitz nieder, die zu seinem ständigen
Wohnsitz wurde. Helenas Vater, Franz Galli, war einer der
reichsten Gleiwitzer Kaufleute (die Familie stammte aus
Italien). Das junge Paar zog in ein Bürgerhaus am Gleiwitzer
Markt ein. Helena brachte sieben Kinder zur Welt – fünf Söhne
und zwei Tochter.
Übersetzung: Krystyna Koch
|
|
John Baildon
was born in Larbert near Edinburgh on
the 11th
of December 1772.
He studied mechanics and hydraulics, and
then under direction of the father, of
engineer of the Wiliam Baildona mill
worker, was apprenticed to smelting
units in Carron. With autumn of 1793
arrived in Tarnowskie Góry for inviting
the Redena count. A position of a
consulting engineer was entrusted him at
construction of the Royal Foundry of
Iron in Gliwice. Parallel he designed
the Inherited Drift along with Reden in
Zabrze as well as conducted the
modernization of the Malapane mill in
Ozimek, where the department started
production of elements of tolls. In
January 1798 he was appointed a
government consulting engineer for of
development of the smelting industry on
Upper Silesia.
He supervised
construction of Royal ironworks in
today's Chorzów, started also a mill up
in Sławięcice and industrial plants for
the order of Cistercian monks in Rudy.
In the period of Napoleonic wars he
modernised units in Frydland on Moravia.
On his return he put the mine of zinc
ore on into Brzozowice and milles of
zinc
„New Helena”
and
„Szarlej”. One's
wealth invested milles in 1823 in
construction on the river with Rawa.
He settled down in Gliwice with his wife
Helen Antonie
Galli. They got married in 1804, she was
12 years younger and they say that she
was very beautiful. Her father, Francis
was a rich merchant, his family
originated from Italy. John and Helen
were living in a house on the market
square, they had 7 children – 5 boys and
2 girls.
Translation: Ewa Hordyniak
|
opracowanie: Małgorzata Malanowicz
Baildon nabył też posiadłość w Łubiu – gdzie w 1860 roku jego syn Artur
wzniósł dla rodziny okazały pałac. Po nacjonalizacji uległ znacznym zniszczeniom,
odrestaurowano go na początku lat 90-tych, dziś mieści się w nim Dom Pomocy
Społecznej.
John Baildon besaß auch ein Landgut in Łubie, wo sein Sohn Arthur ein
Familienschloss erbaute. Nach der Nationalisierung von 1945 verfiel das
Schloss allmählich,
bis man es zu Anfang der 90er Jahre wieder restaurierte. Heute gibt
es dort ein Haus für Sozialhilfe.
Baildon bought also an estate in Łubie, where his son Arthur built a palace
for the family in 1860. After the nationalization it was seriously damaged,
it was renovated at the beginning of 1990-ties, now there is a house of
social care.
|
|
|
|
|
Zdjęcia z archiwum rodziny Baildon otrzymałam 14.02.2008 r. od ś.p.
Stanisława Parkitnego, dyrektora Domu Pomocy Społecznej w Łubiu |
|
|
Po śmierci Franciszka Galli John Baildon stał się właścicielem
posiadłości w Bełku, należał do niej majątek ziemski oraz dwie kopalnie
węgla: Helena i Pax. Następcą Johna Baildona został jego syn Artur, który w
1852 r. odsprzedał dobra Antoniemu Gemanderowi. Do rodziny należała również
posiadłość w Pogrzebieniu.
Zur Familie Baildons gehörte
auch die Schlösser
in Bełk und Pogrzebien.
The
Palaces in Bełk and Pogrzebień also belonged to the Baildon family.
|
|
|
archiwum Wojewódzkiego Urzędu
Ochrony Zabytków w Katowicach |
|
|
Baildon przyjechał do Tarnowskich Gór jesienią 1793 r. na zaproszenie Fryderyka
Redena – dyrektora Wyższego Urzędu Górniczego we Wrocławiu.
Prawdopodobnie Redenowi polecił go John Smeaton, przyjaciel ojca,
człowiek o ugruntowanej w Europie sławie znawcy techniki hutniczej.
W tym samym roku wraz z Johannem Wilhelmem Schulze (późniejszym
dyrektorem Odlewni Gliwickiej) odbył długą, trwającą kilka miesięcy,
podróż studyjną do Anglii w celu zapoznania się z najnowszymi
osiągnięciami techniki hutniczej.
John Baildon miał wówczas zaledwie 21 lat. Mimo tak młodego wieku
powierzono mu stanowisko doradcy technicznego przy budowie Królewskiej
Odlewni Żelaza w Gliwicach.
Główne zadanie Baildona polegało na zaprojektowaniu i nadzorowaniu
budowy wielkiego pieca hutniczego opalanego koksem. Zadanie to zostało
wykonane, choć nie bez trudności i jesienią 1796 roku nastąpił rozruch.
Im Herbst 1793 kam John Baildon auf Einladung von Friedrich Reden nach
Tarnowitz (Tarnowskie Góry). Zu dieser Zeit war Reden der Direktor des
Oberbergbauamtes in Breslau. Baildon war damals 21 Jahre alt und trotz
seines jungen Alters beauftragte man ihn mit der Stelle des technischen
Beraters beim Bau der Königlichen Eisengießerei zu Gleiwitz.
Seine Hauptaufgabe bestand in den Entwurfsarbeiten und
der Bauaufsicht des Kokshochofens. Trotz vieler Schwierigkeiten wurde
dieses Unternehmen erfolgreich beendet und im Herbst 1796 nahm man die
Gießerei in Gang. Es war der erste außerhalb Englands befindliche
Hochofen dieser Art in Europa.
John
Baildon
came to Tarnowskie Góry in Autumn 1793, because of the invitation of
count Fryderyk Reden.
John Baildon was 21 years old at that time.
Despite the fact of being young he became an
adviser and main engineer in constructing
the Royal Cast Iron Foundry. His main task was to design the
big coke furnace and to control
its construction.
In spite of the many difficulties the furnace
was put into operation in Autumn 1796.
It was the first furnace (except England) in Europe. |
|
|
Diorama w Deutches Museum Monachium.
Zdjęcie: Ireneusz Czaja |
|
Równolegle z pracami w Gliwicach, prowadził Baildon modernizację huty
Malapane w Ozimku. Zaprojektowana przez Baildona odlewnia luf armatnich
była najnowocześniejsza i najwydajniejsza w Królestwie Pruskim.
Parallel zu den Arbeiten in Gleiwitz leitete Baildon die
Hüttenmodernisierungen in Mała Panew und Ozimek.
Die von Baildon entworfene Gießerei der
Kanonenläufe war das modernste und leistungsfähigste Werk in Preußen.
Simultaneously Baildon modernized the “Mała Panew” Steelworks in Ozimek.
A foundry of gun-barrels designed by him was the most modern and
efficient in Prussia. |
Muzeum w Gliwicach mgl_sz_03258 |
|
Jednocześnie uruchomił wydział produkcji elementów mostowych.
Zbudowano z nich pierwsze na Śląsku mosty żelazne: w 1796 roku nad rzeką
Strzegomką w Łażanach, a w 1827 roku istniejący do dziś wiszący most nad
Małą Panwią w samym Ozimku.
Gleichzeitig brachte er die Produktionsabteilung für die Herstellung der
Brückenelemente in Gang. Die ersten Eisenbrücken erbaute man 1796 über
dem Fluss Strzegomka in Lazany. 1827 errichtete man eine weitere Brücke,
und zwar die Hängebrücke in Ozimek, die bis heute über dem Fluss Mała
Panew
existiert.
He also
started
a
section
of
bridge
parts
constructions.
First
iron
bridges
in
Silesia
were
produced
there:
in 1796
bridge
over
Strzegomka
river in
Lazany
and in
1827
bridge
over
Mała
Panew in
Ozimek
(still
existing).
|
|
Juros J.T.; Mosty z Pruskiej
Królewskiej Huty Malapane w Ozimku,
Ozimek 2009, str.24 |
litografia Ernst Knippel
– Muzeum w Gliwicach mgl_sz_00506 |
|
Jego
niezwykła pracowitość, energia i talent spowodowały, ze w styczniu 1798 r.
został mianowany rządowym doradcą technicznym do spraw rozwoju przemysłu
hutniczego na Górnym Śląsku. Na tym stanowisku przyszło Baildonowi
realizować największe przedsięwzięcie przemysłowe ówczesnej Europy. Pod
kierownictwem Redena, wspólnie z Johannem Weddingiem nadzorowali budowę
Królewskiej Huty Żelaza w dzisiejszym Chorzowie, która stała się nie tylko
największym, ale i najnowocześniejszym zakładem metalurgicznym w Europie.
Seine außerordentliche Arbeitstüchtigkeit, Energie und sein Talent
verursachten, dass Baildon im Januar 1798 zum technischen Berater der
Regierung berufen wurde. In dieser Funktion war er für die Entwicklung des
Hüttenwesens in Oberschlesien verantwortlich. Auf diesem Posten realisierte
er ebenfalls die größten technischen Bauinvestitionen damaligen Europas.
Unter der Führung von Reden gemeinsam mit John Wedding beaufsichtigte er den
Bau der Königlichen Eisenhütte in Chorzów. Sie wurde zum modernsten wie auch
zum größten Metallurgiewerk Europas.
His uncommon diligence, energy and talent caused that in January 1798 ha
was appointed a state technical adviser of the steelworks industry on
the Upper Silesia. At this post he was realizing the biggest industrial
enterprise in Europe of those years. Under the management of Reden, in
cooperation with Jan Wedding he controlled the build of Royal Steelworks
in Chorzów, which became the biggest and the most modern metallurgical
works in Europe.
|
|
|
litografia Ernst Knippel
–
Muzeum w Gliwicach mgl_sz_00504_01 |
|
Uruchomił też hutę w Sławięcicach i zakłady przemysłowe dla zakonu cystersów
w Rudach. W okresie wojen napoleońskich wyjechał na Morawy, gdzie
unowocześnił zakłady we Frydlandzie.
Baildon betreute darüber hinaus den Hüttenbau in
Sławęcice und die neuen Industriewerke des Zisterzienserordens in Rauden
(Rudy). Zur Zeit der napoleonischen Kriegen begab er sich nach Mähren, wo er
die Produktionswerke in Friedland modernisierte.
Baildon also put into service a steelworks in Sławięcice and a factory for
the Cistercian monastery in Rudy. During the wars of Napoleon he went to
Moravia, where he modernized the industry works in Frydland.
|
|
|
litografia Ernst Knippel
–
Muzeum w Gliwicach mgl_sz_00497 |
|
Po powrocie na Śląsk założył kopalnię rudy cynkowej w Brzozowicach oraz
hutę cynku
„Nowa Helena“ i
„Szarlej“.
Nach seiner Rückkehr nach Schlesien gründete er die
Zinkgrube in Brzozowice und des weiteren die Zinkhütte „Neue Helena“ und
„Scharlej“.
After he came back to Silesia, he started a zinc mine in Brzozowice and
„New
Helen“
and
„Szarlej“
Steelworks.
|
Muzeum Górnictwa
Węglowego
w Zabrzu |
|
|
|
Swój
dorobek materialny ulokował w 1823 roku w budowę huty swojego imienia nad
rzeką Rawą.
Sein Vermögen investierte er
1823 in
den Bau einer neuen Hütte am Fluss Rawa, die nach seinem Namen benannt
werden sollte.
His invested all his possessions to build a steelworks in Katowice-Dąb (later
named „Baildon”), near Rawa river.
|
Muzeum w Gliwicach |
|
|
John Baildon zmarł 7 sierpnia 1846 roku (OW nr
32 z
dnia 11.08.1846
r.) i został
pochowany na Cmentarzu Hutniczym.
John Baildon starb am 7. August
1846 und wurde auf dem Ironworks Cemetery beigesetzt.
John Baildon died on August 7,
1846 and is buried at the Steelworkers‘ Cemetery.
Jego żona Helena zmarła 13 lat później, 11 grudnia 1859
roku.
(OW nr
51 z
dnia 20.12.1859
r.)
|
Archiwum
Państwowe w Katowicach, Oddział w Gliwicach |
|
|
|
Księgi parafialne kościoła p.w. Wszystkich
Świętych
familysearch.org
Tłumaczenia: Staflik
26.06.1804
r.
–
ślub Johna Baildona i Heleny Galli |
|
|
–
chrzciny Wilhelma |
|
|
9.03.1808
r.
–
chrzciny Jana |
Der Tag, an welchem die Taufe verrichtet
den 9 Maertz /1808/ aus Gleiwitz
Wesentliche Anmerkung bey den vorkommenden Taufen aus §2
des Reglements
Wurde ein Knabe Joannes Franciscus
Adamus des Königlich Maschinen Inspector Herrn Johann
Baildon von seiner Gattin Helena gebohrene Galli den
6ten dieses um 4 Uhr des Morgens gebohrner Knabe vom
Pfarrer Felix Talbers getauft. Taufzeugen: der Groß
Vater des Kindes Kaufmann Frantz Galli, Leopold
Boenisch, Frau Johanna Hermann, Frau Francisca Weynhold
und Frau Leopoldina Schwürtz als Stellvertreterin der
Frau Johanna Hermann
Anzahl der Getauften, nach ihrem Geschlecht und
Umständen:
/zaznaczono/ Knäblein, eheliche |
Dzień, w
którym udzielono chrztu
9 marca
/1808/ z Gliwic
Ważniejsze uwagi związane z udzielonym chrztem wg §2
regulaminu
Ochrzczony
został chłopiec Joannes Franciscus Adamus /syn/ królewskiego
inspektora maszynowego Johanna Baildona urodzony przez jego małżonkę
Helenę z domu Galli 6 /marca/ o 4 rano. Chrztu udzielił ksiądz Felix
Thaller. Świadkowie: dziadek dziecka kupiec Frantz Galli, Leopold
Boenisch, Pani Johanna Hermann, Pani Francisca Weynhold i Pani
Leopoldina Schwürtz jako zastępczyni Pani Johanny Hermann
Liczba
ochrzczonych wg płci i okoliczności
/zaznaczono/
chłopiec, ślubny |
|
|
16.04.1810
r.
–
chrzciny
Franza |
|
|
1.07.1813
r.
–
chrzciny Johanny |
|
|
1.07.1813
r.
–
chrzciny Alfreda
Z
powodu
gorączki
szkarlatynowej,
na
polecenie
lekarza
Pana
Pedel,
ochrzczony
został w
domu bez
zwyczajowych
ceremonii
kościelnych
przez
arcyprezbitera
P.
Thaller´a,
syn
inpektora
Huty
Królewskiej
Johanna
Baildon´a
i jego
małżonki
Heleny z
domu
Galli.
Po
odzyskaniu
zdrowia
przez
dziecko
dokonano
29
kwietnia
tego
samego
roku
chrztu w
kościele
parafialnym
i nadano
mu
imiona
Alfred
Adam.
Chrzestni:
Pan
William
Baildon
z
Seipenau
na
Morawach
reprezentowany
przez
Pana
Caspara
Czastka,
arcyprezbiter
i
proboszcz
z Lohnau
Pan
Polomski
reprezentowany
przez
Pana
Franza
Galli
juniora
i Pani
Caroline
Galli,
żona
Franza
seniora,
z domu
Weinhold.
Ceremonia
chrztu
odbyła
się 15
kwietnia.
|
|
|
13.08.1820
r.
–
chrzciny Marii |
|
|
27.10.1822
–
chrzciny Artura |
|
|
|
notatka na górze po lewej:
die Tochter des Herrn Baildon ist
sub A eingetragen
wpis pod
Lit. A
den 14 October
Gleiwitz
Ist die Tochter des General Hütten
Inspector H. Johann Baildon Namens Marianna Helena
in der Gallischen Gruft begraben. Starb den 18ten
15 Wochen
An Kraempfen |
notatka na górze po lewej:
Córka Pana Baildona jest wpisana pod literą A
wpis pod
Lit. A
14 października pochowano w Gliwicach w grobowcu rodziny
Galli Mariannę Helenę, córkę Generalnego Inspektora Huty, Pana
Johanna Baildona. Zmarła 10 /października/ w wieku 15 tygodni na
kolki |
|
Groby członków rodziny Baildon
Gräber von Mitgliedern der Familie Baildon
Na przykościelnym cmentarzyku w Łubiu spoczywają członkowie rodziny
– żona
Johna Helena, syn Artur, wnuk Artur i członkowie kolejnych generacji.
Auf dem an die Kirche grenzenden Friedhof ruhen Baildons
Familienmitglieder – seine Frau Helene, sein Sohn Arthur und sein Enkelkind
Arthur wie auch weitere Familienmitglieder der späteren Generationen.
„Gesegnet seien die Verstorbenen, denn sie
ruhen nach ihrer Arbeit, und ihre Werke legen Zeugnis davon ab.“ Solch
ein Epitaph blieb am Grab Arthur Baildons erhalten.
Nearby the church in Łubie, on the small cemetery some members of the family
are buried: Baildon’s wife Helen, his son Arthur, grandson Arthur and the
members of next generations.
“Dead are blessed, because they rest after work and their works bespeak
of them” – such epitaph we can see on the tomb of Arthur Baildon. It was
undoubtedly a motto of him and his father.
|
|
|
|
Dwoje dzieci Johna i Heleny Baildonów – syn William (1805– 1833) i
córka Maria (1820–1850) po mężu Aleksandrze hrabina von Strachvitz
spoczywa na zabytkowym cmentarzu w Bełku.
Zwei Kinder von John und Helene Baildon, das heißt
der Sohn William (1805–1833) und die Tochter Maria (1820–1850), die den
Grafen Alexander von Strachvitz heiratete, ruhen auf dem unter Denkmalschutz
stehenden Friedhof in Bełk.
Two children of John and Helen – William (1805–1833) and Maria
(1820–1850; married with count von Strachwitz) are buried on the
monumental cemetery in Bełk.
|
|
|
„..14
października
pochowano
w Gliwicach
w
grobowcu
rodziny
Galli Mariannę
Helenę,
córkę
Generalnego
Inspektora
Huty,
Pana
Johanna
Baildona...”
Prawdopodobnie
również
tam
pochowano
pozostałe
zmarłe
młodo
dzieci.
|
|
|
Renowacja nagrobka
– 2012
(lokalizacja oryginalna)
|
|
Materiały źródłowe:
[1] Boroń P., Dawne Gliwice...; Muzeum w
Gliwicach 2015
[2]
Bednarski K., Schmidt J.,
John Baildon,
[w:]
Zeszyty Gliwickie,
nr 20, Gliwice 1989, str.36.
[3] Christoph H., Paduch E.;
John Baildon – zarys biografii,
Katowice 1996
[4] Juros J.T.; Mosty z Pruskiej
Królewskiej Huty Malapane w Ozimku, Ozimek 2009,
str.24
[5] Maurer
F.; [w:] Zeszyty Gliwickie 18-19
(1987–1988)
[6]
Mróz J., Stan zachowania, program prac konserwatorskich przy
żeliwnym nagrobku Johna Baildona, Gliwice-Warszawa 2010
[7] Szymon
Silczak © 2000 by Sebastian
Dziechciarczyk
–
http://www.montes-tarn-gory.pn.pl/powiat/baildon.htm dostęp
17.10.2012
Krzysztof Gilecki
http://www.freewebs.com/baildonfamilysite/baildonfamilytree.htm
Zdjęcia współczesne: Małgorzata Malanowicz
Na nagrobku umieszczono błędną datę
–
1773 r.
|
|